<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「VtigerCRM Part Two 修改篇」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/</link>
	<description>Devil is Here</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Jun 2010 03:16:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>由：Vincent Chang</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-501</link>
		<dc:creator>Vincent Chang</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:38:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-501</guid>
		<description>5.1.0 rc版,中文化的差不多了,發覺一件事,就是那些中文的對照檔有點亂,看起來vtiger有成立一個project 要調整各國語言版的對照方式,應該是可以期待的</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>5.1.0 rc版,中文化的差不多了,發覺一件事,就是那些中文的對照檔有點亂,看起來vtiger有成立一個project 要調整各國語言版的對照方式,應該是可以期待的</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Vincent Chang</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-500</link>
		<dc:creator>Vincent Chang</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:33:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-500</guid>
		<description>vtigercrm pdf中文化 5.1.0 rc版
pdf中文化方式
下載fireflysung.gz檔案,解壓後,產生fireflysung.ttf檔,放入tcpdf\fonts\ttf2ufm目錄下
執行
ttf2ufm -a -F fireflysung.ttf
執行
php -q makefont.php fireflysung.ttf fireflysung.ufm
copy 產生出來的檔案到TCPDF\fonts目錄下
複製fireflysung.php 成為fireflysungb.php, fireflysungi.php, fireflysungbi.php
修改
Tcpdf.php 將$family字型修改為 $family = &#039;fireflysung&#039;;約在-2552行 及2545行即可
其實在5.1.0 rc版本中TCPDF\fonts\utils下有一個英文版readme.txt,解釋還算清楚,這個檔案也是在tcpdf.php 的header中提到的,各位可以參考</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vtigercrm pdf中文化 5.1.0 rc版<br />
pdf中文化方式<br />
下載fireflysung.gz檔案,解壓後,產生fireflysung.ttf檔,放入tcpdf\fonts\ttf2ufm目錄下<br />
執行<br />
ttf2ufm -a -F fireflysung.ttf<br />
執行<br />
php -q makefont.php fireflysung.ttf fireflysung.ufm<br />
copy 產生出來的檔案到TCPDF\fonts目錄下<br />
複製fireflysung.php 成為fireflysungb.php, fireflysungi.php, fireflysungbi.php<br />
修改<br />
Tcpdf.php 將$family字型修改為 $family = &#8216;fireflysung&#8217;;約在-2552行 及2545行即可<br />
其實在5.1.0 rc版本中TCPDF\fonts\utils下有一個英文版readme.txt,解釋還算清楚,這個檔案也是在tcpdf.php 的header中提到的,各位可以參考</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Allen</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-490</link>
		<dc:creator>Allen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 13:34:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-490</guid>
		<description>奇怪的事情發生了,我剛剛把PDF上面的亂碼貼上來, &amp;# 21513;&amp;# 26519;&amp;# 36335;100&amp;# 34399(我稍微加了一些空格）,在這個網頁卻變成了“吉林路100號”,這代表那些字串是Unicode編碼沒有錯,所以我的問題適因為我上傳的字型有缺繁體中文字體嗎？

請幫忙

謝謝
Allen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>奇怪的事情發生了,我剛剛把PDF上面的亂碼貼上來, &amp;# 21513;&amp;# 26519;&amp;# 36335;100&amp;# 34399(我稍微加了一些空格）,在這個網頁卻變成了“吉林路100號”,這代表那些字串是Unicode編碼沒有錯,所以我的問題適因為我上傳的字型有缺繁體中文字體嗎？</p>
<p>請幫忙</p>
<p>謝謝<br />
Allen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Allen</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-489</link>
		<dc:creator>Allen</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 13:26:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-489</guid>
		<description>各位先進您好,

我不是IT也不是PHP的專家,這幾天我一直照著各位先進所指導的方法安裝希望可以解決PDF輸出的問題,但是一直都沒又辦法成功,輸出的ㄓ中文內文還是顯示&#21513;&#26519;&#36335;100&#34399;這樣的符號,我想請問各位先進,這是因為我安裝的fireflysung字型有問題嗎？因為我是用Mac所以我不知道怎樣轉換字型.z檔,所以我只好從大陸網站下載人家轉好的,這樣的結果有點像是無法對應到應有的中文字對嗎？因為我轉出來的PDF檔案約7M,所以我所安裝的fireflysung字型應該是有embed在所輸出的PDF檔案中間

還是因為我是安裝jumpbox所生產的VM版本Vtiger, 所以會有這樣的問題呢,Jumobox虛擬伺服器版本是將vtiger安裝在ubuntu linux上,這會跟生成中文PDF有關係嗎？

另外我看到tcpdf.php裡面很多字串所指定的都是truetype unicode font, fireflysung字型是屬於這種嗎？還有哪些中文字型是屬於true type unice font,   我可以在網路上下載轉檔呢？還有Mac有轉檔程式嗎？

希望各位先進可以惠於指導

謝謝！！
Allen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>各位先進您好,</p>
<p>我不是IT也不是PHP的專家,這幾天我一直照著各位先進所指導的方法安裝希望可以解決PDF輸出的問題,但是一直都沒又辦法成功,輸出的ㄓ中文內文還是顯示&#21513;&#26519;&#36335;100&#34399;這樣的符號,我想請問各位先進,這是因為我安裝的fireflysung字型有問題嗎？因為我是用Mac所以我不知道怎樣轉換字型.z檔,所以我只好從大陸網站下載人家轉好的,這樣的結果有點像是無法對應到應有的中文字對嗎？因為我轉出來的PDF檔案約7M,所以我所安裝的fireflysung字型應該是有embed在所輸出的PDF檔案中間</p>
<p>還是因為我是安裝jumpbox所生產的VM版本Vtiger, 所以會有這樣的問題呢,Jumobox虛擬伺服器版本是將vtiger安裝在ubuntu linux上,這會跟生成中文PDF有關係嗎？</p>
<p>另外我看到tcpdf.php裡面很多字串所指定的都是truetype unicode font, fireflysung字型是屬於這種嗎？還有哪些中文字型是屬於true type unice font,   我可以在網路上下載轉檔呢？還有Mac有轉檔程式嗎？</p>
<p>希望各位先進可以惠於指導</p>
<p>謝謝！！<br />
Allen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：beeforce</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-487</link>
		<dc:creator>beeforce</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 09:58:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-487</guid>
		<description>Vtiger5.1.0 Invoice 輸出 pdf 格式，如何調整每頁的產品展示行數。
在Vtiger5.0.4 版本只要修改includetcpdfpdfconfig.php 第22行 $products_per_page=&quot;10&quot; 即行。新版本就無反應，只能显示預設的8行產品。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vtiger5.1.0 Invoice 輸出 pdf 格式，如何調整每頁的產品展示行數。<br />
在Vtiger5.0.4 版本只要修改includetcpdfpdfconfig.php 第22行 $products_per_page="10&#8243; 即行。新版本就無反應，只能显示預設的8行產品。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：beeforce</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-205</link>
		<dc:creator>beeforce</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2009 11:10:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-205</guid>
		<description>因Invoice滙出成pdf格式，又不能在報表顯示每張Invoice明細，所以不能取得Invoice明細數据格式，作為其它報表统計用途。
請問有何方法轉出Invoice明細數据格式(如Excel)。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>因Invoice滙出成pdf格式，又不能在報表顯示每張Invoice明細，所以不能取得Invoice明細數据格式，作為其它報表统計用途。<br />
請問有何方法轉出Invoice明細數据格式(如Excel)。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Mingway</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-202</link>
		<dc:creator>Mingway</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 18:13:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-202</guid>
		<description>謝謝囉，我用0.5，比較偏中間的位置</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>謝謝囉，我用0.5，比較偏中間的位置</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Mingway</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-201</link>
		<dc:creator>Mingway</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 18:03:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-201</guid>
		<description>沒辦法囉...因為內建的invoice沒有這個模組
目前看到的下個版本5.1也不會有
只有對岸的C3CRM有此功能～但要＄</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>沒辦法囉&#8230;因為內建的invoice沒有這個模組<br />
目前看到的下個版本5.1也不會有<br />
只有對岸的C3CRM有此功能～但要＄</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：beeforce</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-200</link>
		<dc:creator>beeforce</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 06:32:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-200</guid>
		<description>請問如何在Invoice導出為Excel檔</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>請問如何在Invoice導出為Excel檔</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：beeforce</title>
		<link>http://www.mamu.com.tw/blog/2008/06/05/vtigercrm-part-two-chinese/comment-page-1/#comment-199</link>
		<dc:creator>beeforce</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 04:21:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mamu.com.tw/blog/?p=74#comment-199</guid>
		<description>按照你提供的連結更改，報表成功導出 Excel 中文
謝謝！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>按照你提供的連結更改，報表成功導出 Excel 中文<br />
謝謝！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
